Laguna Psychologie
laguna-psy.com
Psychologische Beratung
Klinisch-psychologische Behandlung
Asesoramiento Psicológico
Tratamiento Psicológico Clínico
Psychological Counselling
Clinical-Psychological Treatment

Ein vertraulicher Raum für persönliche Entwicklung, Heilung und Wachstum. Beratung auf Deutsch, Spanisch und Englisch. Un espacio donde expresarte con libertad, para favorecer el desarrollo personal, la sanación y el crecimiento. A confidential space for personal development, healing and growth. Sessions in German, Spanish and English.

Einzelsitzung 100 € · 50 Minuten Sesión individual 100 € · 50 minutos Individual session €100 · 50 minutes
Mag.a Natalia Laguna Pereira
Natalia Laguna Pereira in der Praxis

Über michSobre míAbout me

Mag.a Natalia Laguna Pereira

Ich bin in Spanien aufgewachsen und lebe seit dem Jahr 2000 in Wien — wohin mich zunächst ein Erasmus-Semester im Rahmen meines Studiums der Wirtschaft und Tourismus führte. Danach flog ich jahrelang als Flugbegleiterin bei Austrian Airlines und studierte Psychologie, während ich die Welt bereiste.

Nach meiner Ausbildung zur Klinischen und Gesundheitspsychologin arbeitete ich zunächst jahrelang im Bereich der Begleitung von Menschen mit Behinderung, dann bei der Suchthilfe Wien und bei der Wiener Gesundheitsförderung — an der Essstörungshotline.

Diese Reise durch verschiedene Kulturen, Berufe und Lebenswelten prägt meinen Blick auf Menschen: offen, neugierig und ohne Schubladen.
Crecí en España y vivo en Viena desde el año 2000, ciudad a la que llegué con un Erasmus en el marco de mis estudios de diplomatura en Turismo. Después volé durante años como auxiliar de vuelo en Austrian Airlines, estudiando la licenciatura en Psicología mientras recorría el mundo.

Tras formarme como psicóloga clínica y de la salud, trabajé durante años en el ámbito de la atención a personas con discapacidad, luego en ayuda a la adicción (Suchthilfe Wien) y en la promoción de la salud a nivel institucional (Wiener Gesundheitsförderung), en la línea de atención para trastornos de la conducta alimentaria. También he trabajado en líneas de atención psicológica y con grupos de mujeres víctimas de violencia.

Este recorrido por distintas culturas, profesiones y realidades moldea mi mirada hacia las personas: abierta, curiosa y sin etiquetas.
I grew up in Spain and have lived in Vienna since 2000, where I first arrived on an Erasmus exchange during my studies in Business and Tourism. I then spent years as a flight attendant with Austrian Airlines, studying psychology while travelling the world.

After training as a clinical and health psychologist, I worked for many years supporting people with disabilities, then at Suchthilfe Wien, and I am currently at Wiener Gesundheitsförderung — working on the eating disorder helpline.

This journey across cultures, professions and lived realities shapes the way I see people: openly, curiously and without labels.

Bildungsweg Formación Education

Diplomstudium Tourismus · Universidad de Alcalá de Henares, Madrid Diplomatura en Turismo · Universidad de Alcalá de Henares, Madrid Diploma in Tourism · Universidad de Alcalá de Henares, Madrid
Studium der Psychologie · Madrid & Universität Wien Licenciatura en Psicología · Madrid y Universidad de Viena Degree in Psychology · Madrid & University of Vienna
Mediation · Fundación UNED, Madrid Experto Mediación familiar, civil y mercantil · Fundación UNED, Madrid Expert in Family, Civil and Commercial Mediation · Fundación UNED, Madrid
Ausbildung Klinische & Gesundheitspsychologie · AAP, WPFG & Psychiatrie AKH Wien Psicología Clínica y de la Salud · AAP, WPFG y Psiquiatría AKH Viena Clinical & Health Psychology · AAP, WPFG & Psychiatry AKH Vienna
Universitätslehrgang Positive Psychologie · IEPP, Madrid Posgrado universitario en Psicología Positiva · IEPP, Madrid University postgraduate in Positive Psychology · IEPP, Madrid
Lehrgang Gesundheitsmanagement · Wirtschaftsakademie Wien Curso de Gestión en Salud · Wirtschaftsakademie Wien Health Management Programme · Wirtschaftsakademie Wien
Ausbildung Arbeits- & Organisationspsychologie · ZAP, AAP, Wien Psicología del Trabajo y Organizacional · ZAP, AAP, Viena Work & Organisational Psychology · ZAP, AAP, Vienna
KISS/kT Trainerin & Beraterin · zertifiziert KISS/kT Trainer & Consultora · certificada KISS/kT Trainer & Counsellor · certified
Sprachen: Deutsch  ·  Español  ·  English Idiomas: Deutsch  ·  Español  ·  English Languages: Deutsch  ·  Español  ·  English

AngeboteServiciosServices

Wie ich Ihnen helfen kannCómo puedo ayudarteHow I can help you

Jeder Mensch bringt seine eigene Geschichte mit. Gemeinsam finden wir Wege, die zu Ihrem Leben passen — verständnisvoll, evidenzbasiert und ohne Wertung.Cada persona tiene su propia historia. Juntas encontramos caminos adaptados a tu vida, a través de la escucha activa, la comprensión y diferentes herramientas basadas en la evidencia.Every person carries their own story. Together we find paths that fit your life — with understanding, evidence and without judgement.

ErstgesprächPrimera consultaFirst session

Am Anfang steht ein erstes Kennenlernen. Ich biete ein unverbindliches Erstgespräch an, in dem wir gemeinsam schauen, ob wir gut zusammenarbeiten können. Sie erzählen, was Sie bewegt — ich höre zu, stelle Fragen und erkläre meinen Ansatz. Vertraulich, ohne Druck, mit Offenheit und Respekt.
Die Kosten des Erstgesprächs betragen 75 €.
Todo comienza con un primer encuentro. Ofrezco una consulta inicial sin compromiso para conocernos y ver si podemos trabajar juntas. Tú cuentas lo que te trae hasta aquí — yo escucho, hago preguntas y explico mi forma de trabajar. Confidencial, sin presiones, con apertura y respeto.
El coste de la primera consulta es de 75 €.
Everything begins with a first meeting. I offer a no-obligation initial session to get to know each other and see whether we can work well together. You share what brings you here — I listen, ask questions and explain my approach. Confidential, without pressure, with openness and respect.
The fee for the first session is €75.

Sucht & AbhängigkeitAdiccionesAddiction

Begleitung bei Suchtproblematiken und Rückfallprävention. Ich biete das KISS/kT-Programm für kontrollierten Konsum an — ein wissenschaftlich fundierter Ansatz für Menschen, die ihren Konsum eigenverantwortlich reduzieren möchten.Acompañamiento en adicciones y prevención de recaídas. Ofrezco el programa KISS/kT para el consumo controlado, basado en la evidencia científica.Support through addiction and relapse prevention. I offer the KISS/kT programme for controlled use — an evidence-based approach for those wishing to reduce their consumption responsibly.

KISS / kT

Wachstum & Positive PsychologieCrecimiento y Psicología PositivaGrowth & Positive Psychology

Ressourcen stärken, Resilienz aufbauen, Lebensfreude fördern. Persönlichkeitsentwicklung, Selbstwert und Lebensziele — evidenzbasiert und individuell.Fortalecer recursos internos, construir resiliencia y cultivar el bienestar. Desarrollo personal, autoestima y metas vitales con base en la psicología positiva.Strengthening inner resources, building resilience and cultivating wellbeing. Personal development and life goals grounded in positive psychology.

Bienestar 10

Klinisch-psychologische BehandlungTratamiento Clínico-PsicológicoClinical-Psychological Treatment

Klinisch-psychologische Behandlung bei psychischen Belastungen und Störungen — professionell, individuell und evidenzbasiert.Tratamiento psicológico clínico de dificultades y trastornos psicológicos — profesional, individualizado y basado en la evidencia.Clinical-psychological treatment for psychological difficulties and disorders — professional, individualised and evidence-based.

Online-BeratungConsulta OnlineOnline Counselling

Sitzungen per Videokonferenz — flexibel, diskret, von überall erreichbar. Ideal für internationale Klient:innen oder wenn der Weg nach Wien nicht möglich ist.Sesiones por videoconferencia — flexibles, discretas y accesibles desde cualquier lugar. Ideal para clientes internacionales.Sessions via video conference — flexible, discreet and accessible from anywhere. Ideal for international clients.

Psychoedukation & BeratungPsicoeducación y AsesoramientoPsychoeducation & Counselling

Verstehen, was in Ihnen vorgeht. Psychologisches Wissen als Werkzeug für Selbstbestimmung, Klarheit und nachhaltige Veränderung.Comprender lo que ocurre en ti. El conocimiento psicológico como herramienta para mayor autonomía, claridad y cambio sostenible.Understanding what is happening inside you. Psychological knowledge as a tool for autonomy, clarity and lasting change.

Trauerbegleitung & Ulysses-SyndromAcompañamiento del proceso de dueloGrief support & Ulysses Syndrome

Trauer ist nicht nur der Verlust eines geliebten Menschen — sie zeigt sich auch in Lebenswenden, Trennungen, Migration und dem Gefühl, zwischen zwei Welten zu leben. Wenn dieser Trauerprozess von starken Schuldgefühlen begleitet wird, kann er sich zu einem pathologischen Prozess entwickeln, der viel Leid verursacht.

Ich begleite Menschen in diesen Prozessen mit voller Präsenz, ohne Zeitdruck und ohne Erwartung.

Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf dem Ulysses-Syndrom — dem chronischen und multiplen Trauerstress, den Migrantinnen und Migranten erleben, wenn sie ihre Heimat, Familie, Sprache und Identität zurücklassen. Dieser stille Schmerz verdient Anerkennung und professionelle Begleitung.
El duelo no es solo la pérdida de un ser querido — también aparece en los cambios de vida, las separaciones, la migración y el sentimiento de vivir entre dos mundos. Si este proceso de duelo viene acompañado de mucha culpa, puede convertirse en un proceso patológico que cause mucho sufrimiento.

Acompaño a las personas en estos procesos con presencia compasiva: sin prisa, sin expectativas, con plena atención.

Una forma particular de duelo es el síndrome de Ulises — el estrés crónico y múltiple que viven las personas migrantes al dejar atrás su hogar, familia, lengua e identidad. El dolor de no poder llegar del todo a buen puerto y de no poder volver a su hogar o no ser la misma persona al volver. Este dolor silencioso merece reconocimiento y acompañamiento profesional.
Grief is not only the loss of a loved one — it also manifests in life transitions, separations, migration and the feeling of living between two worlds. When this grief process is accompanied by intense guilt, it can become a pathological process causing great suffering.

I accompany people through these processes with compassionate presence: without time pressure, without expectations, with full attention.

A particular speciality is Ulysses Syndrome — the chronic, multiple grief stress experienced by migrants who leave behind their home, family, language and identity. The pain of not being able to fully arrive and not being able to return. This silent pain deserves recognition and professional support.

KISS

Programm — SuchtPrograma — AdiccionesProgramme — Addiction

KISS/kT — Kontrollierter KonsumKISS/kT — Consumo ControladoKISS/kT — Controlled Use

Ein strukturiertes, wissenschaftlich erprobtes Programm für Menschen, die ihren Konsum eigenverantwortlich reduzieren und kontrollieren möchten — ohne Abstinenz als einziges Ziel. Als zertifizierte KISS/kT-Trainerin begleite ich Sie mit einem realistischen, respektvollen Ansatz, der Ihre Autonomie in den Mittelpunkt stellt.Un programa estructurado y científicamente probado para personas que desean reducir y controlar su consumo de manera responsable, sin que la abstinencia total sea el único objetivo. Como trainer y consultora KISS/kT certificada, te acompaño con un enfoque realista que pone tu autonomía en el centro.A structured, scientifically tested programme for people who wish to reduce and control their consumption responsibly — without abstinence as the only goal. As a certified KISS/kT trainer, I accompany you with a realistic approach that puts your autonomy first.

Zertifiziertes BegleitprogrammPrograma certificado de acompañamientoCertified support programme

10

Programm — WachstumPrograma — CrecimientoProgramme — Growth

Bienestar 10

Ein strukturiertes 10-Sitzungen-Programm auf Basis der Positiven Psychologie. Stärken entdecken, Resilienz aufbauen, Lebensziele klären und nachhaltige Gewohnheiten für mehr Wohlbefinden und persönliches Wachstum entwickeln.Un programa estructurado de 10 sesiones basado en herramientas de la psicología positiva. Descubrir fortalezas, construir resiliencia, clarificar metas vitales y desarrollar hábitos sostenibles para mayor bienestar y crecimiento personal.A structured 10-session programme based on positive psychology tools. Discover strengths, build resilience, clarify life goals and develop sustainable habits for greater wellbeing and personal growth.

10 Sitzungen · 50 Minuten · 750 €10 sesiones · 50 minutos · 750 €10 sessions · 50 minutes · €750

KostenHonorarioFees

Transparente HonorareHonorarios transparentesTransparent fees

100
Erstgespräch (50 Minuten)Primera consulta (50 minutos)First session (50 minutes) 75 €
Einzelsitzung (50 Minuten)Sesión individual (50 minutos)Individual session (50 minutes) 100 €
Bienestar 10 — 10 SitzungenBienestar 10 — 10 sesionesBienestar 10 — 10 sessions 750 €
Online-SitzungSesión onlineOnline session 100 €
ZahlungPagoPayment Überweisung oder BarTransferencia o efectivoTransfer or cash
Seit dem 1. Jänner 2024 ist klinisch-psychologische Behandlung in Österreich Kassenleistung. Das bedeutet, dass alle Versicherten erstmals von ihrer Sozialversicherung einen Kostenzuschuss für klinisch-psychologische Behandlung bekommen können. Informieren Sie sich unter boep.or.at Desde el 1 de enero de 2024, el tratamiento psicológico clínico en Austria es una prestación cubierta por la Seguridad Social. Todos los asegurados pueden recibir por primera vez un reembolso de su seguro social. Más información en boep.or.at Since 1 January 2024, clinical-psychological treatment in Austria is covered by public health insurance. All insured persons can for the first time receive a reimbursement from their social insurance. More information at boep.or.at

FAQ

Häufige FragenPreguntas frecuentesCommon questions

Wie läuft ein Erstgespräch ab?¿Cómo es la primera sesión?What does the first session look like? +
Im Erstgespräch lernen wir uns kennen. Sie erzählen, was Sie bewegt, und ich erkläre meinen Ansatz. Gemeinsam besprechen wir, ob und wie wir zusammenarbeiten möchten — unverbindlich.En la primera sesión nos conocemos. Tú cuentas lo que te preocupa y yo explico mi forma de trabajar. Juntos decidimos si tiene sentido seguir colaborando. Sin compromisos.In the first session we get to know each other. You share what is on your mind and I explain my approach. Together we decide whether and how to work together. No obligation.
Was ist das KISS/kT-Programm?¿Qué es el programa KISS/kT?What is the KISS/kT programme? +
KISS/kT steht für Kontrolliertes Trinken und kontrollierten Substanzkonsum. Es ist ein evidenzbasiertes Programm, bei dem Abstinenz nicht das einzige Ziel ist. Als zertifizierte Trainerin begleite ich Sie individuell — ohne Druck, ohne Wertung.KISS/kT es un programa basado en evidencia para personas que desean reducir o controlar su consumo sin que la abstinencia sea necesariamente el único objetivo. Como consultora certificada, te acompaño de manera individualizada, sin presiones ni juicios.KISS/kT is an evidence-based programme for people who want to reduce or control their consumption without abstinence being the only goal. As a certified trainer, I offer individualised support — without pressure or judgement.
Was beinhaltet Bienestar 10?¿Qué incluye Bienestar 10?What does Bienestar 10 include? +
Bienestar 10 ist ein strukturiertes Programm mit 10 Sitzungen à 50 Minuten, basierend auf der Positiven Psychologie. Wir arbeiten an Ihren Stärken, Resilienz, Lebenszielen und nachhaltigen Gewohnheiten für mehr Wohlbefinden.Bienestar 10 es un programa de 10 sesiones de 50 minutos basado en psicología positiva. Trabajamos fortalezas, resiliencia, metas vitales y hábitos sostenibles para mayor bienestar.Bienestar 10 is a 10-session programme of 50 minutes each, based on positive psychology. We work on your strengths, resilience, life goals and sustainable habits for greater wellbeing.
Ist alles vertraulich?¿Es todo confidencial?Is everything confidential? +
Ja, absolut. Ich unterliege der beruflichen Schweigepflicht. Was Sie mir anvertrauen, bleibt unter uns — das ist die Grundlage unserer Zusammenarbeit.Sí, completamente. Estoy sujeta al secreto profesional. Lo que me compartas permanece entre nosotros; esa es la base fundamental de nuestra relación.Yes, absolutely. I am bound by professional confidentiality. What you share with me stays between us — that is the foundation of our work together.
In welchen Sprachen beraten Sie?¿En qué idiomas ofreces consulta?In which languages do you work? +
Sitzungen sind auf Deutsch, Spanisch und Englisch möglich. Schreiben oder rufen Sie mich einfach in der Sprache Ihrer Wahl an.Las sesiones pueden realizarse en alemán, español e inglés. Escríbeme o llámame directamente en el idioma que prefieras.Sessions are available in German, Spanish and English. Simply write to or call me in the language of your choice.
Muss ich in Wien sein?¿Necesito estar en Viena?Do I need to be in Vienna? +
Nein. Online-Sitzungen sind von überall möglich. Präsenzsitzungen finden in der Moissigasse 17/3, 1220 Wien statt.No. Las sesiones online son posibles desde cualquier lugar. Las presenciales tienen lugar en Moissigasse 17/3, 1220 Viena.No. Online sessions are possible from anywhere. In-person sessions take place at Moissigasse 17/3, 1220 Vienna.

RessourcenRecursosResources

Weiterführende LinksLinks de interésFurther resources

KontaktContactoContact

Ich freue mich von Ihnen zu hörenQuiero saber de tiI'd love to hear from you

TelefonTeléfonoPhone +43 681 81 736 998
AdresseDirecciónAddress Moissigasse 17/3, 1220 Wien Google Maps
ErreichbarkeitDisponibilidadAvailability Mo — Fr  09:00 – 18:00

Akute Krise?¿Te encuentras en una crisis aguda?Acute crisis?

Wenn Sie sich in einer akuten Krise befinden, wenden Sie sich bitte sofort an:

Telefonseelsorge 142 — kostenlos, 24 Stunden, anonym
Rettung / Notruf 144

Bitte zögern Sie nicht, sich Hilfe zu holen.
No dudes en pedir ayuda.

Telefonseelsorge 142 — gratuito, 24 horas, anónimo
Emergencias 112 o 144
If you are in acute crisis, please contact immediately:

Crisis helpline 142 — free, 24 hours, anonymous
Emergency services 144

Please do not hesitate to reach out.